Зарегистрируйтесь и о Вас узнают потенциальные клиенты!

"Русские" немцы: пробуждение амбиций

Wbt6rmh3-234

"Русские" немцы: пробуждение амбиций

По оценкам экспертов, в Германии живут около трех миллионов человек, говорящих по-немецки с русским акцентом. Это действительно много для страны с 80-миллионным населением, однако до последнего времени эти люди были не особенно заметны.

Во-первых, разнонациональные русскоязычные граждане внешне ничем не отличаются от среднестатистических жителей ФРГ. И образовывать обособленные анклавы, как, скажем, турки, они не стремятся, вполне комфортно чувствуя себя среди немцев. Во-вторых, статистический учет выходцев из бывшего СССР стал возможен лишь после того, как недавно был введен критерий места рождения.

Есть и более глубинные психологические мотивы. Скажем, этнические немцы из России и Казахстана, которых за последние два десятилетия приехало в ФРГ больше миллиона, имели сложную драматическую историю: сначала они столкнулись с волной гонений и антигерманских настроений во время Первой мировой войны, затем — с репрессиями во время Второй мировой. Эти люди инстинктивно боялись привлекать к себе внимание, стараясь сосредоточиться на обустройстве быта и адаптации.

И только сейчас, когда с момента прибытия в Германию большей части русскоязычной диаспоры прошло уже 15-20 лет, ситуация, похоже, стала меняться. Недавно в Бундестаг был избран первый русскоязычный депутат, еще один — Николай Гауфер — появился в ландтаге Гамбурга. Кроме того, впервые за многие годы количество изучающих русский язык не сократилось, а выросло. Причем речь идет не о частных школах и курсах, а о выборе русского как второго иностранного в немецких учебных заведениях. Похоже, в жизни русскоязычных граждан ФРГ, которых все тут называют просто русскими, начался новый этап, и они уже готовы увидеть в своем происхождении не проблему, а дополнительный ресурс — и для себя самих, и для Германии, и для России.

Состояние и перспективы русскоязычной диаспоры Германии обсуждались на прошедшем недавно в рамках Петербургского диалога заседании секции "Мастерская будущего" в Касселе. Стоит отметить, что подключить к участию в дискуссии представителей "Русского мира" — организации, вроде как специально созданной российским руководством для контактов и помощи соотечественникам, — не удалось, несмотря на все старания. К сожалению, многие организации в России очень быстро переходят на закрытый режим функционирования, ограничив круг своих контактов и не желая подключаться к новым инициативам.

С главным аналитическим докладом на "Мастерской" выступил Олег Зиньковский — немецкий журналист с русскими корнями, с начала 1990-х живущий в Германии и возглавляющий русскую службу "Радио Берлин-Бранденбург". По его словам, русскоязычная община Германии имеет в своем составе не так много русских. В основном она формировалась за счет возвращения на историческую родину этнических немцев из России, Казахстана, в меньшей степени — из других экс-республик постсоветского пространства. Вторым по массовости был еврейский путь миграции. Стремясь компенсировать свою вину перед евреями и поставив задачу возродить еврейскую общину Германии, немцы открыли специальную программу переезда евреев из России в ФРГ, которой воспользовались сотни тысяч человек. Третья по численности группа, тоже, впрочем, весьма разнородная — это русские, украинцы, белорусы, осевшие в Германии либо после учебы в немецких университетах, либо по контракту с фирмами, либо вступив в брак с гражданами ФРГ.

Зиньковский также обратил внимание на некоторые интересные моменты, характеризующие русскоговорящих жителей Германии. Например, выяснилось, что русскоязычные немцы больше тяготеют к культурной жизни, чем другие диаспоры и коренное население ФРГ. И это тоже — потенциал. "Русскоязычная диаспора куда моложе турецкой, у нас практически все взрослые — эмигранты в первом поколении. Поэтому неудивительно, что мы мало заметны в политике — будущие русскоговорящие политики сейчас еще только подрастают", — отметил Зиньковский.

"Мои русскоязычные избиратели не особенно интересуются большой политикой, — заметил, в свою очередь, депутат гамбургского парламента Николай Гауфер. — Но я очень хорошо знаю те административные и бытовые проблемы, с которыми сталкиваются многие русскоязычные жители Германии, и я полон решимости помогать с решением этих проблем. Будем помогать людям быть более успешными, это пойдет на пользу всем — и конкретным людям, и русскоязычной диаспоре и Германии в целом".

Абсолютное большинство русскоязычных мигрантов приехало в 1990-е — тогда в год переселялись по 200-250 тысяч человек. В 2011-м, по данным Зиньковского, миграционный поток из России в ФРГ составил всего около 20 тысяч человек. "И канал переселения для этнических немцев, и канал переселения для этнических евреев заметно сузились, обросли многими сложностями, — констатировал он. — Да и, в общем, те, кто, хотели, уже переехали. Сегодня есть и приток в Германию, и отток обратно в Россию. Вместо массовой миграции мы имеем нормальные трансграничные перемещения в глобальном мире. Люди приезжают поработать в Германию, не считая, что они эмигрировали. Может, потом более интересная работа найдется в России, США или Китае".

Да, русскоязычная община очень разнородна. Но в этом не только ее проблема, но и потенциал. Свои найдутся везде — и в богемных кругах, и в Бундесвере (говорят, что в некоторых частях русскоязычные военнослужащие составляют до 60% контингента и вечерами поют в казармах русские военные песни времен Афганской войны). Журналист "Шпигель-ТВ" Анна Садовникова, участвовавшая в заседании "Мастерской", показала пронзительную телеисторию про семью этнических немцев, вернувшихся на историческую родину и решивших, что служба в Бундесвере — лучший способ для их сына стать уважаемым членом немецкого общества. Сергей Мотц пошел воевать в Афганистан в составе немецкого ограниченного контингента, однако очень быстро погиб — на тот момент парню был только 21 год. Его отец Виктор Мотц когда-то тоже воевал в Афганистане — в рядах советского контингента. Ему показалось, что "его война" была более осмысленна, а ее герои и жертвы встречали более теплое и сочувственное отношение в советском обществе, чем это происходит в нынешней Германии. В итоге после трагедии с сыном он стал подчеркивать свою "русскость" и практически полностью перешел на русский язык.

Что может способствовать консолидации сложно устроенной и разнородной русскоязычной диаспоры?

Сейчас у ее представителей много, казалось бы, мелких, но очень важных нерешенных вопросов — от подтверждения дипломов и массового желания иметь двойное гражданство (Германии и России) до упрощения визового режима для родственников. Именно поэтому диаспора осознала потребность иметь свое политическое представительство в немецкой политической системе.

Здесь возникает немало психологических проблем. Одна из главных касается "двойной лояльности". Известный немецкий политик с русскими корнями Александр Рар рассказал, что после участия в политических программах он получает два типа комментариев от "русских немцев": одни высказывают мнение, что в России все ужасно, и не надо вообще сотрудничать с такой страной; другие же, напротив, сетуют, что Россия хочет добра, а Запад ее не понимает. И одним, и другим не так просто совместить в душе две родины — ведь, что бы там кто ни говорил, страна, где ты вырос, и язык, на котором говорил в детстве, остаются родными. И даже те, кто жестко критикуют нынешнюю Россию, к ней отнюдь не безразличны.

Проблема в том, считает Анна Садовникова, что в России не умеют работать с наиболее образованной и наиболее критически настроенной группой эмигрантов. "Ах, они критикуют? Значит — враги!". Но на самом деле люди хотят, чтобы их опыт жизни в Европе помогал России стать лучше. "Я могла бы дать много полезных советов, как вести себя в ситуации с "Арктик Санрайз", — объясняла Садовникова. — В Европе долго вырабатывали линию поведения в таких случаях, а Россия действует так, как будто ничего об этом не знает и, главное, знать не хочет. Весь европейский опыт просто отметается, и Россия поступает по-своему, брутально, не гибко, прямолинейно, подкрепляя образ дикаря с дубиной. Зачем?".

Что на это скажешь? Что у России немало исторических комплексов? Обид на Европу? Обоснованного недоверия и подозрений? Эти объяснения ничем не помогают, а значит — бесполезны.

"Не надо без конца спорить, кто в чем правее, без конца расковыривать противоречия, — считает Владимир Папков, гамбургский предприниматель, выходец из Риги, успевший пожить и в Беларуси, и в России. — Давайте сосредоточимся на том, что у нас общего — ведь его гораздо больше! Скажем, если многие будут знать русский язык, это даст Германии дополнительный ресурс в отношениях и с Россией, и с остальной Европой. А для России это облегчит ведение бизнеса с Германией и Европой в целом. Вот вам общий интерес. Давайте смотреть на противоречия с более высокого уровня — не с позиции русского или немца, а с позиции европейца, который хочет, чтобы Европа в целом становилась сильнее… И никакой проблемы двойной лояльности тут возникать не будет. А если мы будем без конца обсуждать, что в России плохо, из этого не извлечь никакой пользы — один пессимизм и негативные эмоции". 

"Мы входим в глобальный мир. Важно, чтобы и Германия, и Россия набирали баллы привлекательности в качестве цели трансграничных перемещений, и в этом могут очень помочь наши дети — носители европейской культуры бизнеса, в то же время принадлежащие и к русской культуре. Дети — колоссальный ресурс для России в глобальном мире. Только в России этого, по-моему, еще не понимают", — заметил Папков. Кстати, именно он выступил одним из инициаторов конкурса "О Германии по-русски", проводившегося в течение года и закончившегося выпуском книги. Сотни людей прислали на конкурс свои рассказы и очерки о немцах и русских, трудностях перевода и радости понимания. Трогательные, а порой и драматические истории, показывающие, что общего у нас в разы больше, чем отличий. 

"Мастерской будущего" удалось привлечь к разговору очень разных людей — с различными политическими взглядами, социальной позицией в немецком обществе и планами на будущее. Скорее всего, сами они никогда не собрались бы вместе. Но, наверное, смысл работы с соотечественниками заключается как раз в том, чтобы стимулировать налаживание горизонтальных связей между людьми. Несомненный факт: всем им небезразлична Россия. И они очень хотят, чтобы жизнь в России становилась лучше, германо-российские связи делались крепче и эффективнее, а единая Европа видела в России не столько соседа, сколько ближайшего родственника.


Подробнее: http://www.rosbalt.ru/main/2013/11/08/1197389.html

Разделы: форум, "русские" немцы и диаспоры в Германии

Дата: 20 ноября 2013, среда 15:10

Ваша компания

Зарегистрируйтесь и о Вас узнают потенциальные клиенты!
Cообщить о неточности
Карта сайта →
Финансы
Разделили бизнес, а налоговая попыталась сложить его обратно
Банки
Лизинг
Инвестиции
Страхование
Господдержка
Помощь бизнесу
1. Открыть бизнес
2. Выбор помещения
3. Эффективная реклама
4. Подбор аутсорсинга
5. Господдержка
6. Уплата налогов
7. Поиск кадров
8. Юридическая помощь
Организации
Добавить свою
Новости компаний
Товары и услуги
Добавить товар
Добавить услугу
Тендеры
Выставки
Обучение
Центры проф. обучения
Новости
Hi-Tech
Антикризис
Конфликты
Макроэкономика
Медиа
Металлургия
Недвижимость
Персоналии
Потребрынок
Промышленность
Телеком
Транспорт
ТЭК
Деньги
Персоны
Ахунов Рустем Ринатович
Андреев Александр Вадимович
О портале
Политика обработки персональных данных
Возможности сайта
Реклама на сайте
Контактная информация
Курсы мировых валют
Биржевые индексы
Вклады
Карта Уфы
ГОСТы
Ваш кабинет
Зарегистрируйтесь и о Вас узнают потенциальные клиенты!
© 2009—2024  Единый республиканский бизнес-портал
О портале | Контактная информация | Реклама на портале | Правила пользования |
Сделано в «Техинформ» Уфа
Все права принадлежат КП «Респект»